lunes, 27 de octubre de 2008


¿EDUCACION VIRTUAL?

La definición de educación virtual no varía mucho en relación con la definición de educación presencial, dado que la única diferencia se da en los medios empleados para establecer la comunicación entre los actores del proceso educativo. Este elemento que diferencia a la educación tradicional presencial de la virtual, le otorga algunas características que para una gran parte del potencial mercado educativo pueden ser muy benéficas, tales como la flexibilidad en el manejo del tiempo y el espacio.
El concepto puede ser mejor comprendido si se mira desde la perspectiva de la educación a distancia pero con las posibilidades más sofisticadas de comunicación que ofrecen las TIC`s hoy en día. Algunos autores han catalogado las TIC`s como los medios de comunicación de tercera generación que han reemplazado con amplias ventajas a los medios tradicionales para la educación a distancia: la radio, la televisión, el teléfono y el correo.

SEGUNDAS LENGUAS...

El aprendizaje de una nueva lengua puede ser una actividad apasionante y plena de desarrollo personal. Puede ser una obligación cuando forma parte de un currículum de estudios, pero también es una necesidad de primer orden para amplios grupos de población que, por distintas razones, tienen que vivir y trabajar o estudiar en un país con una lengua distinta de la propia. En este sentido, se puede entender la lengua y su aprendizaje como un instrumento de desarrollo personal y de transformación social. El conocimiento y uso de una segunda lengua (L2) permite introducir cambios sustanciales en las propias condiciones de vida, acceder a la información y, en consecuencia, actuar sobre el entorno.
Sin embargo, la enseñanza de idiomas no siempre recoge adecuadamente las necesidades y aspiraciones de estos colectivos de ciudadanos. Por prejuicios y estereotipos sociales, los inmigrantes suelen quedar al margen de los programas tipo de enseñanza de lenguas, porque se tiende a considerar que no tienen ni la formación, ni los recursos económicos de los estudiantes convencionales de idiomas. La imagen negativa del inmigrante como un sujeto con múltiples carencias hace que no se destaquen, suficientemente, sus necesidades lingüísticas.
Cuando se caracteriza al estudiante inmigrante, los componentes socioeconómicos y culturales suelen ser los aspectos más marcados. De esta forma se suelen obviar las variables contextuales que determinan el modo en el que se aprende y se usa una L2 en contacto directo con la comunidad de habla de dicha lengua. Esta situación plantea las suficientes exigencias comunicativas como para que la enseñanza/aprendizaje de L2 necesite disponer de descripciones lingüísticas precisas sobre el uso de la lengua en esos contextos.
La investigación en este campo proporciona herramientas que permiten identificar y seleccionar contenidos lingüísticos, diseñar secuencias didácticas, programas y materiales adaptados a las necesidades de los estudiantes inmigrantes.
No obstante, ni la investigación ni la didáctica pueden avanzar si no se parte de los trabajos ya realizados. Facilitar el acceso a parte de dichos trabajos es el objetivo de este portal. Pretendemos poner a disposición de profesores, investigadores y estudiantes una selección de trabajos, documentos y recursos didácticos que sirvan para iniciarse en el estudio de L2 o para profundizar en el conocimiento de algunos de sus componentes básicos.

lunes, 6 de octubre de 2008



BILINGUISMO

El Bilinguismo en la sociedad.

Es la capacidad de una persona para hablar dos idiomas, este es un tema de pertinente actualidad en el ambito de la psicologia y la educacion desde hace màs de veinte años, aunhque la competencia de los bilingues ha sido a travès de lños tiempos, y muy especialmente en el siglo XX, un trema de preocupacion, interes y estudio por parte de los linguistas, pedagogos, maestros sociologos, psicologos y politicos. Por otro lado se trata de un fenomeno predominante en todo el mundo, siendo fundamentalnete tres, los hechos que han contribuido a esta realidad:



  • El propio desarrollo de la investigaciòn psicologica en este campo, preferentemente de los modelos psicolonguisticos y de la preocupacion por el desarrollo de los procesos cognitivos.


  • El resurgir politico de los nacionalistas, y con ello la revindicacion de las lenguas nacionales.


  • Los movimientos migratorios y las sociedades multiculturales.